Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

cenas de gaja

01
Mai06

Lapsus Linguae

sissi
Não querendo levantar polémicas, mas já levantando, tenho a dizer o seguinte: independentemente da qualidade e nacionalidade do macho, para mim, como portuguesa, é muito melhor foder em inglês.
Eu explico.

Apesar de partidária da comunicação sexual, nunca me deu para chamar nomes ao meu parceiro durante o acto. Felizmente também nunca nenhum mo pediu, o que agradeço aos santinhos, porque me fazem rir as coisas que se dizem nessas alturas e, consequentemente, perder a tesão, coisa que não é desejável. De maneiras que sempre optei pela manutenção verbal do meu prazer e do outro sem nunca entrar em grandes intentonas orgíaco/verbais como forma de excitação última.

Claro que cidade nova, vida nova. Língua nova, hábitos sexuais novos. Percebi este fim de semana porque razão há bandas portuguesas que cantam em inglês. Até aqui achei que era um preciosismo ou apenas uma questão de estilo. Mas não. Realmente há coisas que em inglês ficam mais suaves, ou menos fortes, não sei. Sei que soam melhor. Ou menos mal. Algumas até dão tesão.

Julgo nunca ter cogitado virar-me para o meu parceiro e dizer-lhe «apetece-me tanto que mo espetes todo». Mas um «I´d like you to stick it in» quer dizer a mesma coisa e não soa tanto a trolha a foder. Por exemplo, «quero foder-te aqui e agora» está mais na linha da Gina que um «oh, I so wanna fuck you now!», mais intenso e tesudo. Claro está que para um anglófono a coisa vai dar ao mesmo, mas eu estou exultante com esta recente descoberta!!

E agora se me dão licença, vou ali ter umas aulas de inglês...

22 comentários

Comentar post

Pág. 1/3

Arquivo

  1. 2010
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2009
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2008
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2007
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2006
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2005
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2004
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D